diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index a48758a..c4c6b51 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-08 10:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-09 12:00+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -42,21 +42,17 @@ msgstr "Articles" msgid "Новости сервиса доставки посылок | TripWB" msgstr "Parcel Delivery Service News | TripWB" -#: ArticlesApp/views.py:89 ArticlesApp/views.py:90 -msgid "Обновления, полезные статьи и свежие новости от TripWB ✓ Актуальные новости в мире доставок по всему СНГ ➡️ Следите за нашими новостями" -msgstr "Updates, useful articles, and fresh news from TripWB ✓ Current news in the world of deliveries throughout the CIS ➡️ Stay tuned for our updates" +#: ArticlesApp/views.py:89 +msgid "" +"Обновления, полезные статьи и свежие новости от TripWB ✓ Актуальные новости " +"в мире доставок по всему СНГ ➡️ Следите за нашими новостями" +msgstr "" +"Updates, useful articles, and fresh news from TripWB ✓ Current news in the " +"world of deliveries throughout the CIS ➡️ Stay tuned for our updates" -msgid "Отправить посылку в другие города | TripWB" -msgstr "Send parcels to other cities | TripWB" - -msgid "Перевезти посылку в другие города | TripWB" -msgstr "Delivering parcels to other cities | TripWB" - -msgid "Раздел для отправителей посылок по всему миру ✓ Удобный личный кабинет ✓ Работает система оповещения ✓ Большой выбор перевозчиков посылок ➡️ Регистрируйтесь" -msgstr "Section for parcel senders to all the world ✓ Convenient personal account ✓ Notification system in operation ✓ Wide selection of parcel carriers ➡️ Register now" - -msgid "Раздел для перевозчиков посылок по всему миру ✓ Удобный личный кабинет ✓ Работает система оповещения ✓ Большой выбор отправителей посылок ➡️ Регистрируйтесь" -msgstr "Section for parcel carriers to all countries ✓ Convenient personal account ✓ Notification system in operation ✓ Wide selection of parcel senders ➡️ Register now" +#: ArticlesApp/views.py:90 +msgid "Все новости сайта tripwb.com" +msgstr "" #: AuthApp/admin.py:52 msgid "Дополнительно" @@ -74,151 +70,151 @@ msgstr "Password and password confirmation do not match" msgid "Пользователь с указанным email уже существует" msgstr "The user with the specified email already exists" -#: AuthApp/js_views.py:53 +#: AuthApp/js_views.py:54 msgid "Подписка на рассылку для адреса " msgstr "Newsletter subscription for the address " -#: AuthApp/js_views.py:53 +#: AuthApp/js_views.py:54 msgid " одобрена" msgstr " approved" -#: AuthApp/js_views.py:97 +#: AuthApp/js_views.py:102 msgid "Получен запрос" msgstr "Request received" -#: AuthApp/js_views.py:100 +#: AuthApp/js_views.py:105 msgid "Получен запрос на рекламу" msgstr "An advertisement request received" -#: AuthApp/js_views.py:101 +#: AuthApp/js_views.py:106 msgid "запрос на рекламу" msgstr "request for advertising" -#: AuthApp/js_views.py:103 +#: AuthApp/js_views.py:108 msgid "Получен запрос на подключение к партнерской сети" msgstr "A request to connect to partner network has been received" -#: AuthApp/js_views.py:104 +#: AuthApp/js_views.py:109 msgid "запрос на партнерство" msgstr "request for partnership" -#: AuthApp/js_views.py:106 +#: AuthApp/js_views.py:111 msgid "Получен запрос в службу техподдержки" msgstr "A request to the technical support service has been received" -#: AuthApp/js_views.py:107 +#: AuthApp/js_views.py:112 msgid "запрос в техподдержку" msgstr "request to technical support" -#: AuthApp/js_views.py:109 +#: AuthApp/js_views.py:114 msgid "Получен запрос со страницы контактов" msgstr "A request from the contact page was received" -#: AuthApp/js_views.py:110 +#: AuthApp/js_views.py:115 msgid "запрос со страницы контактов" msgstr "request from the contact page" -#: AuthApp/js_views.py:112 +#: AuthApp/js_views.py:117 msgid "Получен запрос со страницы О сервисе" msgstr "A request from About the service page was received" -#: AuthApp/js_views.py:113 +#: AuthApp/js_views.py:118 msgid "запрос со страницы о сервисе" msgstr "request from About the service page" -#: AuthApp/js_views.py:115 +#: AuthApp/js_views.py:120 msgid "Получен запрос на рассылку" msgstr "A request for the mailing list has been received" -#: AuthApp/js_views.py:116 +#: AuthApp/js_views.py:121 msgid "запрос на рассылку" msgstr "mailing list request" -#: AuthApp/js_views.py:128 +#: AuthApp/js_views.py:133 msgid "Обязательное поле" msgstr "Required field" -#: AuthApp/js_views.py:277 +#: AuthApp/js_views.py:294 msgid "Слишком большой размер файла. Размер файла не должен быть больше 3МБ" msgstr "The file size is too large. The file size should not be more than 3MB" -#: AuthApp/js_views.py:339 AuthApp/js_views.py:340 +#: AuthApp/js_views.py:359 AuthApp/js_views.py:360 msgid "Не совпадают пароли" msgstr "Passwords do not match" -#: AuthApp/js_views.py:439 +#: AuthApp/js_views.py:465 msgid "неверный логин и\\или пароль" msgstr "invalid username and \\or password" -#: AuthApp/js_views.py:474 -msgid "Добро пожаловать в Trip With Bonus!" -msgstr "Welcome to Trip With Bonus!" +#: AuthApp/js_views.py:504 +msgid "Trip With Bonus - Подтверждение регистрации " +msgstr "" -#: AuthApp/models.py:24 RoutesApp/models.py:28 +#: AuthApp/models.py:23 RoutesApp/models.py:29 msgid "Перевозчик" msgstr "Carrier" -#: AuthApp/models.py:25 ChatServiceApp/models.py:67 +#: AuthApp/models.py:24 ChatServiceApp/models.py:67 msgid "Отправитель" msgstr "Sender" -#: AuthApp/models.py:32 +#: AuthApp/models.py:31 msgid "Тип учетной записи" msgstr "Account Type" -#: AuthApp/models.py:34 SubscribesApp/models.py:36 +#: AuthApp/models.py:33 BillingApp/models.py:16 SubscribesApp/models.py:59 msgid "Пользователь" msgstr "User" -#: AuthApp/models.py:37 +#: AuthApp/models.py:36 msgid "Аватар" msgstr "Avatar" -#: AuthApp/models.py:41 templates/forms/f_commercial_offer.html:28 -#: templates/forms/f_feedback_form.html:43 +#: AuthApp/models.py:40 templates/forms/f_commercial_offer.html:28 +#: templates/forms/f_feedback_form.html:45 #: templates/forms/f_registration.html:5 msgid "Телефон" msgstr "Phone" -#: AuthApp/models.py:42 ReferenceDataApp/models.py:34 +#: AuthApp/models.py:41 ReferenceDataApp/models.py:34 #: ReferenceDataApp/models.py:42 msgid "Страна" msgstr "Country" -#: AuthApp/models.py:43 ReferenceDataApp/models.py:67 +#: AuthApp/models.py:42 ReferenceDataApp/models.py:67 #: ReferenceDataApp/models.py:75 msgid "Город" msgstr "City" -#: AuthApp/models.py:45 +#: AuthApp/models.py:44 msgid "Дата рождения" msgstr "Date of birth" -#: AuthApp/models.py:47 +#: AuthApp/models.py:46 msgid "Дополнительные сведения" msgstr "Additional information" -#: AuthApp/models.py:50 +#: AuthApp/models.py:49 msgid "Создатель" msgstr "Creator" -#: AuthApp/models.py:54 +#: AuthApp/models.py:53 msgid "Рассылка" msgstr "Mailing" -#: AuthApp/models.py:78 templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:5 +#: AuthApp/models.py:77 templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:6 msgid "Профиль" msgstr "Profile" -#: AuthApp/models.py:79 +#: AuthApp/models.py:78 msgid "Профили" msgstr "Profile" -#: AuthApp/views.py:61 -msgid "Личный кабинет пользователя" -msgstr "User profile" +#: AuthApp/views.py:28 +msgid "Добро пожаловать в Trip With Bonus!" +msgstr "Welcome to Trip With Bonus!" -#: AuthApp/views.py:231 +#: AuthApp/views.py:288 msgid "незарег. пользователь" msgstr "Unregistered user profile" @@ -344,6 +340,61 @@ msgstr "" "Incorrect characters in the number, enter the number in international format " "with the country code" +#: BillingApp/models.py:10 SubscribesApp/models.py:51 +#: SubscribesApp/models.py:61 +#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:18 +msgid "Подписка" +msgstr "Subscription" + +#: BillingApp/models.py:22 +#| msgid "Профиль пользователя" +msgid "Подписка пользователя" +msgstr "User profile" + +#: BillingApp/models.py:27 +msgid "Сумма" +msgstr "" + +#: BillingApp/models.py:28 +msgid "Валюта" +msgstr "" + +#: BillingApp/models.py:29 +msgid "ID Сегмента" +msgstr "" + +#: BillingApp/models.py:30 +msgid "merchant_order_id" +msgstr "" + +#: BillingApp/models.py:31 +msgid "ID заказа в банке" +msgstr "" + +#: BillingApp/models.py:33 +msgid "Статус заказа в банке" +msgstr "" + +#: BillingApp/models.py:34 +#| msgid "Дата и время последнего изменения" +msgid "Статус последней операции" +msgstr "Date and time of the last change" + +#: BillingApp/models.py:36 +#| msgid "Блоки на страницах" +msgid "Ссылка на страницу оплаты" +msgstr "Blocks on pages" + +#: BillingApp/models.py:39 +#| msgid "Нет активных подписок" +msgid "Заказ на подписку" +msgstr "No active subscriptions" + +#: BillingApp/models.py:40 +#| msgid "Опции подписки" +msgid "Заказы на подписки" +msgstr "Subscription options" + #: ChatServiceApp/models.py:6 msgid "техподдержка" msgstr "technical support" @@ -389,11 +440,11 @@ msgid "Статус" msgstr "Status" #: ChatServiceApp/models.py:34 ChatServiceApp/models.py:73 -#: ChatServiceApp/models.py:80 templates/forms/f_feedback_form.html:59 +#: ChatServiceApp/models.py:80 templates/forms/f_feedback_form.html:61 msgid "Сообщение" msgstr "Message" -#: ChatServiceApp/models.py:36 RoutesApp/models.py:63 +#: ChatServiceApp/models.py:36 RoutesApp/models.py:64 msgid "Владелец" msgstr "Owner" @@ -485,8 +536,8 @@ msgstr "Question" msgid "Ответ" msgstr "Answer" -#: PushMessages/views.py:39 -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:75 +#: PushMessages/views.py:43 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:89 msgid "Перейти" msgstr "Move" @@ -533,9 +584,10 @@ msgstr "Date and time of parsing completion" msgid "Страны" msgstr "Country" -#: ReferenceDataApp/models.py:58 RoutesApp/models.py:78 RoutesApp/models.py:85 -#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:7 -#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:13 +#: ReferenceDataApp/models.py:58 RoutesApp/models.py:111 +#: RoutesApp/models.py:118 +#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:11 +#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:19 msgid "Неизвестно" msgstr "Unknown" @@ -551,216 +603,266 @@ msgstr "Airport" msgid "Аэропорты" msgstr "Airports" -#: RoutesApp/forms.py:12 RoutesApp/models.py:13 +#: RoutesApp/forms.py:12 RoutesApp/models.py:14 msgid "В аэропорту" msgstr "At the airport" -#: RoutesApp/forms.py:13 RoutesApp/forms.py:26 RoutesApp/models.py:14 +#: RoutesApp/forms.py:13 RoutesApp/forms.py:26 RoutesApp/models.py:15 msgid "По городу" msgstr "Around the city" -#: RoutesApp/forms.py:14 RoutesApp/forms.py:27 RoutesApp/models.py:15 +#: RoutesApp/forms.py:14 RoutesApp/forms.py:27 RoutesApp/models.py:16 msgid "По договоренности" msgstr "By agreement" -#: RoutesApp/forms.py:18 RoutesApp/forms.py:32 RoutesApp/models.py:20 +#: RoutesApp/forms.py:18 RoutesApp/forms.py:32 RoutesApp/models.py:21 msgid "Груз" msgstr "Cargo" -#: RoutesApp/forms.py:19 RoutesApp/forms.py:33 RoutesApp/models.py:21 +#: RoutesApp/forms.py:19 RoutesApp/forms.py:33 RoutesApp/models.py:22 msgid "Бандероль" msgstr "Parcel" -#: RoutesApp/forms.py:20 RoutesApp/forms.py:34 RoutesApp/models.py:22 +#: RoutesApp/forms.py:20 RoutesApp/forms.py:34 RoutesApp/models.py:23 msgid "Посылка" msgstr "Package" -#: RoutesApp/forms.py:21 RoutesApp/forms.py:35 RoutesApp/models.py:23 +#: RoutesApp/forms.py:21 RoutesApp/forms.py:35 RoutesApp/models.py:24 msgid "Письмо\\Документ" msgstr "Letter\\Document" -#: RoutesApp/forms.py:31 RoutesApp/models.py:19 +#: RoutesApp/forms.py:31 RoutesApp/models.py:20 msgid "Пассажир" msgstr "Passenger" -#: RoutesApp/forms.py:81 +#: RoutesApp/forms.py:82 msgid "Указана неверная дата прибытия" msgstr "The arrival date is incorrect" -#: RoutesApp/js_views.py:99 +#: RoutesApp/js_views.py:31 RoutesApp/js_views.py:77 +#| msgid "Дополнительные данные" +msgid "Недостаточно данных" +msgstr "Additional data" + +#: RoutesApp/js_views.py:37 RoutesApp/js_views.py:83 +#| msgid "Результат поиска маршрутов" +msgid "Не найден маршрут" +msgstr "The result of the route search" + +#: RoutesApp/js_views.py:41 +msgid "Нет доступа к выделению" +msgstr "" + +#: RoutesApp/js_views.py:87 +#| msgid "Нет активных подписок" +msgid "Нет доступных поднятий" +msgstr "No active subscriptions" + +#: RoutesApp/js_views.py:191 msgid "Сохранить изменения" msgstr "Save" -#: RoutesApp/models.py:7 +#: RoutesApp/models.py:8 msgid "-- Выберите cпособ перевозки --" msgstr "-- Choose the method of transportation --" -#: RoutesApp/models.py:8 +#: RoutesApp/models.py:9 msgid "Авиатранспорт" msgstr "Air transport" -#: RoutesApp/models.py:9 +#: RoutesApp/models.py:10 msgid "Наземный транспорт" msgstr "Ground transportation" -#: RoutesApp/models.py:27 +#: RoutesApp/models.py:28 msgid "Заказчик" msgstr "Customer" -#: RoutesApp/models.py:37 +#: RoutesApp/models.py:38 msgid "Тип опреации" msgstr "Operation type" -#: RoutesApp/models.py:40 +#: RoutesApp/models.py:41 msgid "Выберите способ перевозки" msgstr "Choose the transportation method" -#: RoutesApp/models.py:41 templates/blocks/profile/b_new_route.html:77 +#: RoutesApp/models.py:42 templates/blocks/profile/b_new_route.html:82 msgid "Дата и время выезда" msgstr "Date and time of departure" -#: RoutesApp/models.py:42 templates/blocks/profile/b_new_route.html:120 +#: RoutesApp/models.py:43 templates/blocks/profile/b_new_route.html:125 msgid "Дата и время прибытия" msgstr "Date and time of arrival" -#: RoutesApp/models.py:43 templates/blocks/profile/b_new_route.html:162 +#: RoutesApp/models.py:44 templates/blocks/profile/b_new_route.html:167 msgid "Пункт выезда" msgstr "Departure point" -#: RoutesApp/models.py:44 templates/blocks/profile/b_new_route.html:207 +#: RoutesApp/models.py:45 templates/blocks/profile/b_new_route.html:212 msgid "Пункт приезда" msgstr "Arrival point" -#: RoutesApp/models.py:46 +#: RoutesApp/models.py:47 msgid "Город отправки" msgstr "Sending city" -#: RoutesApp/models.py:50 +#: RoutesApp/models.py:51 msgid "Город получения" msgstr "City of receipt" -#: RoutesApp/models.py:54 templates/blocks/profile/b_new_route.html:258 +#: RoutesApp/models.py:55 templates/blocks/profile/b_new_route.html:263 msgid "Откуда можете забрать?" msgstr "Where can you pick it up from?" -#: RoutesApp/models.py:56 templates/blocks/profile/b_new_route.html:283 +#: RoutesApp/models.py:57 templates/blocks/profile/b_new_route.html:288 msgid "Куда можете доставить?" msgstr "Where can you deliver it?" -#: RoutesApp/models.py:57 +#: RoutesApp/models.py:58 msgid "Могу перевезти" msgstr "Able to transport" -#: RoutesApp/models.py:58 +#: RoutesApp/models.py:59 msgid "Укажите вес до (кг)" msgstr "Specify the weight up to (kg)" -#: RoutesApp/models.py:59 +#: RoutesApp/models.py:60 msgid "Укажите номер для связи" msgstr "Specify the contact number" -#: RoutesApp/models.py:60 +#: RoutesApp/models.py:61 msgid "Дополнительный номер" msgstr "Additional number" -#: RoutesApp/models.py:61 +#: RoutesApp/models.py:62 msgid "Получать уведомления по E-mail" msgstr "Receive notifications by E-mail" -#: RoutesApp/models.py:62 +#: RoutesApp/models.py:63 msgid "Получать уведомления по SMS" msgstr "Receive SMS notifications" -#: RoutesApp/models.py:73 +#: RoutesApp/models.py:67 +#| msgid "Дата и время последнего изменения" +msgid "Дата и время последнего поднятия" +msgstr "Date and time of the last change" + +#: RoutesApp/models.py:71 +#| msgid "Дата рождения" +msgid "Цвет выделения" +msgstr "Date of birth" + +#: RoutesApp/models.py:83 msgid "Маршрут" msgstr "Route" -#: RoutesApp/models.py:74 +#: RoutesApp/models.py:84 msgid "Маршруты" msgstr "Routes" -#: RoutesApp/search_matches.py:42 +#: RoutesApp/search_matches.py:45 msgid "Перейти к найденному" msgstr "Go to the found" -#: RoutesApp/search_matches.py:60 +#: RoutesApp/search_matches.py:63 msgid "Мы нашли исполнителя по Вашему объявлению!" msgstr "We have found a performer based on your ad!" -#: RoutesApp/views.py:44 +#: RoutesApp/views.py:46 msgid "Результат поиска маршрутов" msgstr "The result of the route search" -#: SubscribesApp/models.py:9 +#: SubscribesApp/models.py:20 +#| msgid "Разместите объявление" +msgid "Количество поднятий объявлений" +msgstr "Place an ad" + +#: SubscribesApp/models.py:21 +#| msgid "Разместите объявление" +msgid "Количество выделений объявлений" +msgstr "Place an ad" + +#: SubscribesApp/models.py:24 msgid "Опция подписки" msgstr "Subscription option" -#: SubscribesApp/models.py:10 +#: SubscribesApp/models.py:25 msgid "Опции подписки" msgstr "Subscription options" -#: SubscribesApp/models.py:19 +#: SubscribesApp/models.py:34 msgid "Подключенные опции" msgstr "Connected options" -#: SubscribesApp/models.py:21 +#: SubscribesApp/models.py:37 msgid "Название периода" msgstr "Period name" -#: SubscribesApp/models.py:22 +#: SubscribesApp/models.py:38 msgid "Длительность подписки в часах" msgstr "Subscription duration in hours" -#: SubscribesApp/models.py:24 +#: SubscribesApp/models.py:40 msgid "Цвет фона" msgstr "Background color" -#: SubscribesApp/models.py:25 +#: SubscribesApp/models.py:41 msgid "Цвет текста" msgstr "Text color" -#: SubscribesApp/models.py:28 SubscribesApp/models.py:38 -#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:16 -msgid "Подписка" -msgstr "Subscription" - -#: SubscribesApp/models.py:29 +#: SubscribesApp/models.py:52 msgid "Подписки" msgstr "Subscriptions" -#: SubscribesApp/models.py:41 +#: SubscribesApp/models.py:64 msgid "Последняя дата оплаты" msgstr "Last payment date" -#: SubscribesApp/models.py:42 +#: SubscribesApp/models.py:65 msgid "Оплаченный период с" msgstr "Paid period from" -#: SubscribesApp/models.py:43 +#: SubscribesApp/models.py:66 msgid "Оплаченный период до" msgstr "Paid period up to" -#: SubscribesApp/models.py:45 +#: SubscribesApp/models.py:68 msgid "Автопродление" msgstr "Auto-renewal" -#: SubscribesApp/models.py:48 +#: SubscribesApp/models.py:71 msgid "Получать сообщения о окончании периода" msgstr "Receive messages about the end of the period" -#: SubscribesApp/models.py:51 +#: SubscribesApp/models.py:73 +#, fuzzy +#| msgid " Войти и Создать объявление" +msgid "Использовано поднятий объявлений" +msgstr "Log in and Create an ad" + +#: SubscribesApp/models.py:74 +msgid "Использовано выделений объявлений" +msgstr "" + +#: SubscribesApp/models.py:77 msgid "Пользовательская подписка" msgstr "User subscription" -#: SubscribesApp/models.py:52 +#: SubscribesApp/models.py:78 msgid "Пользовательские подписки" msgstr "User subscriptions" -#: TWB/settings.py:257 +#: SubscribesApp/reports.py:21 +#, fuzzy +#| msgid "Получать уведомление на почту о завершении подписки" +msgid "tripwb.com - Уведомление о скором окончании срока подписки" +msgstr "Receive an email notification about the end of the subscription" + +#: TWB/settings.py:261 msgid "Russian" msgstr "" -#: TWB/settings.py:258 +#: TWB/settings.py:262 msgid "English" msgstr "" @@ -773,7 +875,7 @@ msgid "Вернуться на главную" msgstr "Go back to the main page" #: templates/blocks/b_find_route_form.html:24 -#: templates/pages/p_articles.html:43 +#: templates/pages/p_articles.html:44 msgid "Показать ещё" msgstr "Show more" @@ -801,7 +903,7 @@ msgstr "Create an ad" msgid " Войти и Создать объявление" msgstr "Log in and Create an ad" -#: templates/blocks/b_footer.html:10 +#: templates/blocks/b_footer.html:11 msgid "" "Подпишись и будь в курсе всех событий, а также получай подарки и бонусы от " "Trip With Bonus" @@ -809,135 +911,135 @@ msgstr "" "Subscribe and keep up to date with all events and receive gifts and bonuses " "from Trip With Bonus" -#: templates/blocks/b_footer.html:25 +#: templates/blocks/b_footer.html:28 msgid "Информация" msgstr "Information" -#: templates/blocks/b_footer.html:28 templates/blocks/b_header.html:40 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:28 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:148 +#: templates/blocks/b_footer.html:31 templates/blocks/b_header.html:42 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:35 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:155 #: templates/blocks/static_pages_blocks/b_send_parcel.html:40 -#: templates/pages/p_main.html:156 +#: templates/pages/p_main.html:157 msgid "Перевезти посылку" msgstr "Transport a package" -#: templates/blocks/b_footer.html:29 templates/blocks/b_header.html:43 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:9 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:22 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:140 -#: templates/pages/p_main.html:117 +#: templates/blocks/b_footer.html:32 templates/blocks/b_header.html:45 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:10 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:29 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:147 +#: templates/pages/p_main.html:118 msgid "Отправить посылку" msgstr "Send a package" -#: templates/blocks/b_footer.html:30 templates/blocks/b_header.html:26 +#: templates/blocks/b_footer.html:33 templates/blocks/b_header.html:28 msgid "Для отправителя" msgstr "For the sender" -#: templates/blocks/b_footer.html:31 templates/blocks/b_header.html:27 +#: templates/blocks/b_footer.html:34 templates/blocks/b_header.html:29 msgid "Для перевозчика" msgstr "For the carrier" -#: templates/blocks/b_footer.html:39 templates/blocks/b_header.html:28 +#: templates/blocks/b_footer.html:42 templates/blocks/b_header.html:30 msgid "О Trip With Bonus" msgstr "About Trip With Bonus" -#: templates/blocks/b_footer.html:40 templates/blocks/b_header.html:31 +#: templates/blocks/b_footer.html:43 templates/blocks/b_header.html:33 msgid "Новости" msgstr "News" -#: templates/blocks/b_footer.html:41 templates/blocks/b_header.html:33 +#: templates/blocks/b_footer.html:44 templates/blocks/b_header.html:35 msgid "Партнерам" msgstr "For partners" -#: templates/blocks/b_footer.html:42 templates/blocks/b_header.html:30 +#: templates/blocks/b_footer.html:45 templates/blocks/b_header.html:32 msgid "Реклама" msgstr "Advertisement" -#: templates/blocks/b_footer.html:43 templates/blocks/b_header.html:32 -#: templates/blocks/b_header.html:61 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:69 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_contacts.html:10 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_customer_service.html:9 +#: templates/blocks/b_footer.html:46 templates/blocks/b_header.html:34 +#: templates/blocks/b_header.html:63 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:70 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_contacts.html:11 msgid "Служба поддержки" msgstr "Support service" -#: templates/blocks/b_footer.html:44 templates/blocks/b_header.html:29 -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:69 -#: templates/widgets/w_route_info.html:61 +#: templates/blocks/b_footer.html:47 templates/blocks/b_header.html:31 +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:115 +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:80 msgid "Контакты" msgstr "Contacts" -#: templates/blocks/b_footer.html:48 +#: templates/blocks/b_footer.html:51 msgid "Свяжитесь с нами:" msgstr "Contact us:" -#: templates/blocks/b_footer.html:64 templates/blocks/b_header.html:108 -#: templates/blocks/b_header.html:127 templates/forms/f_registration.html:10 +#: templates/blocks/b_footer.html:70 templates/blocks/b_header.html:111 +#: templates/blocks/b_header.html:130 templates/forms/f_registration.html:10 msgid "Регистрация" msgstr "Registration" -#: templates/blocks/b_footer.html:65 templates/blocks/b_header.html:114 -#: templates/blocks/b_header.html:126 templates/forms/f_login.html:38 +#: templates/blocks/b_footer.html:71 templates/blocks/b_header.html:117 +#: templates/blocks/b_header.html:129 templates/forms/f_login.html:38 msgid "Войти" msgstr "Enter" -#: templates/blocks/b_footer.html:78 +#: templates/blocks/b_footer.html:86 msgid "Все права защищены." msgstr "All rights reserved." -#: templates/blocks/b_footer.html:81 +#: templates/blocks/b_footer.html:89 msgid "Публичная оферта" msgstr "Public offer" -#: templates/blocks/b_footer.html:85 +#: templates/blocks/b_footer.html:93 msgid "Политика конфиденциальности" msgstr "Privacy policy" -#: templates/blocks/b_footer.html:89 +#: templates/blocks/b_footer.html:97 msgid "Правила пользования сервисом" msgstr "Terms of use of the service" -#: templates/blocks/b_header.html:25 +#: templates/blocks/b_header.html:27 msgid "Главная" msgstr "Main page" -#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:6 +#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:7 msgid "Разместить объявление как отправитель" msgstr "Place an ad as a sender" -#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:7 +#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:8 msgid "Разместить объявление как перевозчик" msgstr "Place an ad as a carrier" -#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:8 +#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:9 +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:22 msgid "Мои объявления" msgstr "My Ads" -#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:9 -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:108 -#: templates/widgets/w_route_info.html:125 +#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:10 +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:195 +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:163 msgid "Написать сообщение" msgstr "Write a message" -#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:10 +#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:11 msgid "Тех. поддержка" msgstr "Technical support" -#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:11 +#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:12 msgid "Моя подписка" msgstr "My subscription" -#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:12 +#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:13 msgid "Изменить профиль" msgstr "Change profile" -#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:13 +#: templates/blocks/profile/b_buttons_menu_profile.html:14 msgid "Выход" msgstr "Exit" #: templates/blocks/profile/b_chats.html:4 #: templates/blocks/profile/b_support_chat.html:4 -#: templates/forms/f_feedback_form.html:74 +#: templates/forms/f_feedback_form.html:76 msgid "Отправить сообщение" msgstr "Send a message" @@ -962,61 +1064,75 @@ msgstr "Chats" msgid "Укажите вес" msgstr "Specify the weight" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:79 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "С TripWB отправляй посылки по всему миру! С нами нет границ!" +msgid "Отправки посылки TripWB по всему миру" +msgstr "" +"With TripWB - send parcels all over the world! There are no boundaries with " +"us!" + +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Перевезти посылку" +msgid "Перевозки посылок TripWB" +msgstr "Transport a package" + +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:84 msgid "Дата и время вылета" msgstr "Departure date and time" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:81 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:86 msgid "Дата и время отправки" msgstr "Dispatch date and time" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:107 -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:144 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:112 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:149 msgid "Выберите дату и время" msgstr "Select the date and time" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:122 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:127 msgid "Дата и время доставки посылки" msgstr "Date and time of parcel delivery" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:160 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:165 msgid "Пункт вылета" msgstr "Departure point" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:164 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:169 msgid "Пункт отправки" msgstr "Departure destination" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:188 -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:232 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:193 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:237 msgid "Выберите страну и город" msgstr "Select a country and a city" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:205 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:210 msgid "Пункт прилета" msgstr "Arrival point" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:209 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:214 msgid "Пункт прибытия" msgstr "Arrival destination" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:260 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:265 msgid "Откуда нужно забрать посылку?" msgstr "Where do I need to pick up the parcel?" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:285 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:290 msgid "Куда нужно доставить посылку?" msgstr "Where do I need to deliver the package?" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:311 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:316 msgid "Могу перевезти:" msgstr "I can pick up:" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:313 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:318 msgid "Что нужно перевезти?" msgstr "What needs to be transported?" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:455 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:460 msgid "" "Выберите, чтобы получать уведомление на E-mail, как только появится посылка " "по заданным критериям" @@ -1024,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Select to receive an e-mail notification as soon as the package appears " "according to the specified criteria" -#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:466 +#: templates/blocks/profile/b_new_route.html:471 msgid "Разместить объявления" msgstr "Place ads" @@ -1098,59 +1214,73 @@ msgstr "You have %(unanswered_msgs_count)s new messages" msgid "Посмотреть" msgstr "Watch" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:10 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:12 msgid "Ваш тарифный план" msgstr "Your tarif plan" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:12 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:14 msgid "Продлить" msgstr "Extend" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:13 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:15 #: templates/blocks/profile/b_subscribe_variants.html:58 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:192 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:199 msgid "для отмены подписки создайте запрос в техподдержке" msgstr "A request to the technical support service has been received" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:14 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:16 msgid "оплачен до:" msgstr "paid to:" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:19 -msgid "Автопродление тарифного плана" -msgstr "Auto-renewal of the tariff plan" - -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:30 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:32 msgid "Получать уведомление на почту о завершении подписки" msgstr "Receive an email notification about the end of the subscription" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:43 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:51 msgid "Опции тарифа" msgstr "Tariff options" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:56 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:64 msgid "При отказе или досрочном изменении тарифного" msgstr "In case of refusal or early change of the tariff rate" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:56 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:65 msgid "плана оплаченный период действия текущей подписки не пересчитывается." msgstr "the paid period of the current subscription is not recalculated." -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:64 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:75 msgid "Стоимость:" msgstr "Cost:" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:68 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:80 #: templates/blocks/profile/b_subscribe_variants.html:33 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:167 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:174 msgid "Бесплатно" msgstr "Free of charge" -#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:73 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:171 +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:85 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:178 msgid "Период" msgstr "Period" +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:98 +#, fuzzy +#| msgid "Последняя дата оплаты" +msgid "Ошибка оплаты" +msgstr "Last payment date" + +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:100 +#, fuzzy +#| msgid "Сообщение" +msgid "Сообщение от банка:" +msgstr "Message" + +#: templates/blocks/profile/b_subscribe_current.html:105 +#, fuzzy +#| msgid "Подтвердить пароль" +msgid "Повторить оплату" +msgstr "Confirm the password" + #: templates/blocks/profile/b_subscribe_variants.html:11 msgid "" "\n" @@ -1174,7 +1304,7 @@ msgid "Опции:" msgstr "Options:" #: templates/blocks/profile/b_subscribe_variants.html:57 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:191 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:198 msgid "Оформить подписку" msgstr "Subscribe" @@ -1187,28 +1317,32 @@ msgid "Мои обращения:" msgstr "My appeals:" #: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:4 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:9 -#: templates/pages/p_main.html:18 msgid "" "Отправляй посылку в любую точку мира!" msgstr "" "Send your parcel anywhere in the world!" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:11 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:32 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:63 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Мы всегда на связи!" +msgid "О сервисе TripWB " +msgstr "We are always on site!" + +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:12 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:39 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:70 #: templates/blocks/static_pages_blocks/b_send_parcel.html:14 msgid "Как это работает?" msgstr "How it works?" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:18 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:41 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:17 -#: templates/pages/p_main.html:58 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:19 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:48 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:18 +#: templates/pages/p_main.html:59 msgid "О сервисе Trip With Bonus" msgstr "About the Trip With Bonus service" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:22 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:23 msgid "" "Trip With Bonus — это сервис, который соединяет отправителя посылки и " "перевозчика." @@ -1216,9 +1350,9 @@ msgstr "" "Trip With Bonus — service that connects the sender of the parcel and the " "carrier." -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:24 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:47 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:21 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:25 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:54 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:22 msgid "" "Вы можете разместить объявление о перевозке посылки и перевозчики со всего " "мира откликнутся на ваше объявление или воспользовавшись поиском на сайте " @@ -1230,9 +1364,9 @@ msgstr "" "find a carrier who will be ready to take your parcel and deliver it to the " "specified place by land or air transport." -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:26 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:49 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:23 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:27 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:56 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:24 msgid "" "Если же Вы часто путешествуете или в разъездах, Вы можете самостоятельно " "перевозить посылки и при этом получать бонусы и благодарности." @@ -1240,11 +1374,11 @@ msgstr "" "If you travel frequently or on the road, you can transport parcels yourself " "and at the same time receive bonuses and thanks." -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:38 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:39 msgid "Станьте нашим партнером" msgstr "Become our partner" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:43 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:44 msgid "" "Приглашаем к сотрудничесту и развитию, вместе с большой и сильной командой. " "Мы предлагаем Вам" @@ -1252,29 +1386,28 @@ msgstr "" "We invite you to cooperate and develop, together with a large and strong " "team. We offer you" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:44 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:45 msgid "вместе с нами развивать сервис и стать партнером" msgstr "develop the service and become a partner with us" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:52 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:53 msgid "Читать подробнее" msgstr "Read more" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:64 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_contacts.html:5 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:65 #: templates/blocks/static_pages_blocks/b_customer_service.html:4 msgid "Мы всегда на связи!" msgstr "We are always on site!" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:65 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_contacts.html:6 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:66 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_contacts.html:7 #: templates/blocks/static_pages_blocks/b_customer_service.html:5 msgid "У вас есть вопрос? Отправьте нам сообщение" msgstr "Do you have a question? Send us a message" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:70 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_contacts.html:11 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_customer_service.html:10 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_about_service.html:71 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_contacts.html:12 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_customer_service.html:11 msgid "" "Пожалуйста опишите Ваш вопрос максимально подробно, а также укажите Ваш e-" "mail для обратной связи." @@ -1285,45 +1418,51 @@ msgstr "" #: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:3 #: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:4 #: templates/forms/f_commercial_offer.html:17 -#: templates/forms/f_feedback_form.html:20 +#: templates/forms/f_feedback_form.html:22 #: templates/forms/f_registration.html:3 msgid "Имя" msgstr "Name" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:12 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:10 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:9 +msgid "" +"Услуги по рекламе и сотрудничеству с TripWB" +msgstr "" + +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:13 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:11 msgid "Узнать подробнее" msgstr "Learn more" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:19 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:20 msgid "Почему это выгодно?" msgstr "Why is it profitable?" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:23 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:24 msgid "Полное брендирвоание страницы или раздела" msgstr "Full branding of a page or section" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:27 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:28 msgid "Реклама для целевой аудитории" msgstr "Advertising for the target audience" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:31 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:32 msgid "Индивидуальное согласование цены при объеме" msgstr "Individual price coordination according with the volume" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:35 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:36 msgid "Более чем 10 000 уникальных посещений в день" msgstr "More than 10 000 unique visits per day" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:39 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:40 msgid "Высокая эффективность" msgstr "High efficiency" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:46 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:47 msgid "Стоимость" msgstr "Cost" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:47 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_advertisement.html:48 msgid "Оставьте заявку и получите персональное коммерческое предложение" msgstr "Leave a request and receive a personal commercial offer" @@ -1351,14 +1490,45 @@ msgstr "Ease and accessibility of using the service" msgid "Общение и новые знакомства" msgstr "Communication and new acquaintances" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:12 -msgid "" -"Путешествуй по миру и перевози посылки!" -msgstr "" -"Travel the world and deliver parcels!" +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_contacts.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Мы всегда на связи!" +msgid "Форма связи! TripWB " +msgstr "We are always on site!" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:45 -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:19 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_customer_service.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "Мы всегда на связи!" +msgid "Служба поддержки TripWB" +msgstr "We are always on site!" + +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Отправляй посылку в любую точку мира!" +msgid "" +"Отправить посылку TripWB по всему миру" +msgstr "" +"Send your parcel anywhere in the world!" + +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "Станьте партнером Trip With Bonus" +msgid "Перевезти посылку TripWB" +msgstr "Become a partner Trip With Bonus" + +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:18 +msgid "Быстро, без посредников, без ограничений" +msgstr "Fast, no intermediaries, no restrictions" + +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:21 +#, fuzzy +#| msgid "Общайся, перевози посылки и получай бонусы" +msgid "Общайся, перевози послылки и получай бонусы" +msgstr "Communicate, transport parcels and get bonuses" + +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:52 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:20 msgid "" "Trip With Bonus- это сервис, который соединяет отправителя посылки и " "перевозчика." @@ -1366,18 +1536,18 @@ msgstr "" "Trip With Bonus - is a service that connects the sender of the parcel and " "the carrier." -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:70 -#: templates/pages/p_main.html:92 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:77 +#: templates/pages/p_main.html:93 msgid "Найдите перевозчика" msgstr "Find a carrier" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:73 -#: templates/pages/p_main.html:127 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:80 +#: templates/pages/p_main.html:128 msgid "Найдите отправителя" msgstr "Find the sender" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:77 -#: templates/pages/p_main.html:93 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:84 +#: templates/pages/p_main.html:94 msgid "" "Зайдите на сайт Trip With Bonus и в форме вверху страницы, заполните данные " "для поиска перевозчика." @@ -1385,8 +1555,8 @@ msgstr "" "Go to the Trip With Bonus website and to search for a carrier fill in the " "data in the form at the top of the page." -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:81 -#: templates/pages/p_main.html:128 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:88 +#: templates/pages/p_main.html:129 msgid "" "Зайдите на сайт Trip With Bonus и в форме вверху страницы, заполните данные " "для поиска отправителя посылки." @@ -1394,19 +1564,19 @@ msgstr "" "Go to the Trip With Bonus website and to search for a sender fill in the " "data in the form at the top of the page." -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:91 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:98 #: templates/blocks/static_pages_blocks/b_send_parcel.html:26 -#: templates/pages/p_main.html:100 +#: templates/pages/p_main.html:101 msgid "Свяжитесь с перевозчиком" msgstr "Contact the carrier" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:95 -#: templates/pages/p_main.html:136 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:102 +#: templates/pages/p_main.html:137 msgid "Свяжитесь с отправителем" msgstr "Contact the sender" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:99 -#: templates/pages/p_main.html:101 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:106 +#: templates/pages/p_main.html:102 msgid "" "Откройте контакты на сайте и договоритесь о месте встречи и условиях " "перевозки. В случае, если Вы не нашли объявления о перевозчиках по Вашему " @@ -1417,8 +1587,8 @@ msgstr "" "conditions. If you have not found any ads about carriers according to your " "request, you can place your ad using the form in your personal account." -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:103 -#: templates/pages/p_main.html:137 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:110 +#: templates/pages/p_main.html:138 msgid "" "Откройте контакты на сайте и договоритесь о месте встречи и условиях " "перевозки. В случае, если Вы не нашли объявления об отправителях по Вашему " @@ -1429,61 +1599,46 @@ msgstr "" "conditions. If you have not found any ads about the senders according to " "your request, you can place your ad using the form in your personal account." -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:114 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:121 #: templates/blocks/static_pages_blocks/b_send_parcel.html:32 -#: templates/pages/p_main.html:108 +#: templates/pages/p_main.html:109 msgid "Передайте посылку" msgstr "Hand over the package" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:118 -#: templates/pages/p_main.html:145 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:125 +#: templates/pages/p_main.html:146 msgid "Принимайте посылку" msgstr "Receive the package" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:122 -#: templates/pages/p_main.html:109 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:129 +#: templates/pages/p_main.html:110 msgid "Встречайтесь, знакомьтесь и передавайте посылку" msgstr "Meet, get acquainted and hand over the package" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:126 -#: templates/pages/p_main.html:146 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:133 +#: templates/pages/p_main.html:147 msgid "Встречайтесь, знакомьтесь и принимайте посылку" msgstr "Meet, get acquainted and receive the package" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:154 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:161 msgid "Тарифы" msgstr "Tariffs" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:176 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:183 msgid "Опции" msgstr "Options" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:201 -msgid "Оформи подписку сейчас и получи" -msgstr "" -"Create a subscription now and get it" +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Станьте нашим партнером" +msgid "Партнерство с TripWB" +msgstr "Become our partner" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:202 -msgid "" -"1 день пользования сервисом в подарок!" -msgstr "" -"1 day using the service for free!" - -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_mover_search.html:207 -msgid "Получить" -msgstr "Receive" - -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:5 -msgid "Станьте партнером Trip With Bonus" -msgstr "Become a partner Trip With Bonus" - -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:34 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:35 msgid "Стань нашим партнером" msgstr "Become our partner" -#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:35 +#: templates/blocks/static_pages_blocks/b_partners.html:36 msgid "Оставь заявку и получи пресональное предложение о партнерстве" msgstr "Leave a request and receive a personal partnership offer" @@ -1635,20 +1790,134 @@ msgstr "Enter your e-mail" msgid "Фамилия" msgstr "Surname" -#: templates/forms/f_registration.html:105 +#: templates/forms/f_registration.html:110 msgid "" "Регистрируясь, я соглашаюсь с Лицензионным соглашениеми и Политикой " "конфиденциальности" msgstr "By registering, I agree to the License Agreement and Privacy Policy" -#: templates/forms/f_registration.html:111 +#: templates/forms/f_registration.html:116 msgid "Зарегистрироваться" msgstr "Register" +#: templates/forms/f_registration.html:118 +msgid "На Вашу почту отправлено письмо для подтверждения регистрации." +msgstr "" + +#: templates/mail/m_confirm_email.html:20 +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:13 #: templates/mail/m_registration.html:20 msgid "Здравствуйте" msgstr "Hello" +#: templates/mail/m_confirm_email.html:22 +msgid "На сайте" +msgstr "" + +#: templates/mail/m_confirm_email.html:22 +msgid "" +"произведена регистрация с использованием Вашего адреса электронной почты" +msgstr "" + +#: templates/mail/m_confirm_email.html:24 +msgid "" +"Если это сделали Вы, нажмите на ссылку ниже и пройдите процедуру верификации." +msgstr "" + +#: templates/mail/m_confirm_email.html:26 +msgid "Если это письмо ошибочно попало к Вам, просто проигнорируйте его." +msgstr "" + +#: templates/mail/m_confirm_email.html:29 templates/mail/m_registration.html:55 +msgid "" +"\n" +" С уважением,
\n" +" Команда Trip With Bonus.
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" With respect,
\n" +" Trip With Bonus team.
\n" +" " + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:17 +#| msgid "Разместить объявление как перевозчик" +msgid "Ранее вы на сайте размещали объявление о поиске" +msgstr "Previously, you posted an ad on the site looking for" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:17 +#| msgid "перевозчика" +msgid "Перевозчика" +msgstr "carrier" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:17 +#| msgid "Отправитель" +msgid "Отправителя" +msgstr "Sender" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:17 +msgid "" +"и попросили нас уведомить Вас о появлении объявлений, которые соответствуют " +"Вашему критерию." +msgstr "" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:18 +#| msgid "Последние новости" +msgid "Хорошая новость!" +msgstr "Good news" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:19 +msgid "По заданным критериям поиска мы нашли исполнителя!" +msgstr "According to the given search criteria, we found a performer!" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:20 +msgid "Чтобы узнать подробности и открыть доступ к контактам, перейдите" +msgstr "To find out more details and access contacts, go to" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:20 +msgid "по этой ссылке и используйте свои учетные данные для входа" +msgstr "to this link and use your login credentials" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:21 +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Если у вас возникнут вопросы или вам потребуется " +#| "помощь, наша служба поддержки всегда готова помочь. Свяжитесь с нами по " +#| "адресу support@tripwb.com\n" +#| " " +msgid "" +"Если у вас возникнут вопросы или вам потребуется помощь, наша служба " +"поддержки всегда готова помочь. Свяжитесь с нами по адресу" +msgstr "" +"\n" +" If you have any questions or need help, our support team " +"is always ready to help. Contact us at support@tripwb.com\n" +" " + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:22 +#| msgid "Встречайтесь, знакомьтесь и передавайте посылку" +msgid "Чтобы просмотреть Ваши объявления перейдите по ссылке" +msgstr "To view your listings follow this link" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:24 +#: templates/mail/m_registration.html:52 +#: templates/mail/m_user_subscribes_that_is_going_to_finish.html:23 +msgid "Спасибо за то, что вы с нами!" +msgstr "Thank you for being with us!" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:25 +#: templates/mail/m_user_subscribes_that_is_going_to_finish.html:24 +#| msgid "Сообщение" +msgid "С уважением," +msgstr "Best regards" + +#: templates/mail/m_found_matched_routes.html:26 +#: templates/mail/m_user_subscribes_that_is_going_to_finish.html:25 +#| msgid "О Trip With Bonus" +msgid "Команда Trip With Bonus." +msgstr "Trip With Bonus staff" + #: templates/mail/m_registration.html:22 msgid "" "Мы рады приветствовать вас в Trip With Bonus! Спасибо, за регистрацию на " @@ -1721,43 +1990,63 @@ msgstr "" "\">support@tripwb.com\n" " " -#: templates/mail/m_registration.html:52 -msgid "Спасибо за то, что вы с нами!" -msgstr "Thank you for being with us!" +#: templates/mail/m_user_subscribes_that_is_going_to_finish.html:14 +msgid "Уважаемый" +msgstr "Dear" -#: templates/mail/m_registration.html:55 +#: templates/mail/m_user_subscribes_that_is_going_to_finish.html:19 +#| msgid "Моя подписка" +msgid "Ваша подписка на сайте" +msgstr "My subscription" + +#: templates/mail/m_user_subscribes_that_is_going_to_finish.html:19 +msgid "истекает" +msgstr "expires" + +#: templates/mail/m_user_subscribes_that_is_going_to_finish.html:20 msgid "" -"\n" -" С уважением,
\n" -" Команда Trip With Bonus.
\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" With respect,
\n" -" Trip With Bonus team.
\n" -" " +"Вы можете продлить подписку через свой личный кабинет. Пройдите по ссылке " +"ниже для входа на сайт." +msgstr "You can renew your subscription through your personal cabinet. Follow the link " +" link below to access the site." + +#: templates/mail/m_user_subscribes_that_is_going_to_finish.html:21 +#| msgid "Моя подписка" +msgid "Моя подписка на TripWithBonus" +msgstr "My subscription" #: templates/pages/p_article.html:35 msgid "Читайте также:" msgstr "Read also:" -#: templates/pages/p_main.html:22 +#: templates/pages/p_articles.html:15 +#| msgid "Новости" +msgid "Новости TripWB" +msgstr "TripWB News" + +#: templates/pages/p_main.html:18 +msgid "" +"Сервис по доставке и перевозке посылок TripWB" +msgstr "Service for delivery and transportation of parcels TripWB." + +#: templates/pages/p_main.html:23 msgid "Сервис, который позволяет передавать посылки с путешественниками" msgstr "A service that allows you to transfer parcels with travelers" -#: templates/pages/p_main.html:23 +#: templates/pages/p_main.html:24 msgid "без посредников. Знакомьтесь, встречайтесь и передавайте посылки." msgstr "without intermediaries. Meet, meet and deliver parcels." -#: templates/pages/p_main.html:41 +#: templates/pages/p_main.html:42 msgid "Найти перевозчика" msgstr "Find a carrier" -#: templates/pages/p_main.html:46 +#: templates/pages/p_main.html:47 msgid "Найти отправителя" msgstr "Find the sender" -#: templates/pages/p_main.html:61 +#: templates/pages/p_main.html:62 msgid "" "TripWithBonus — это сервис, созданный для того, чтобы отправитель и " "перевозчик нашли друг-друга!" @@ -1765,40 +2054,40 @@ msgstr "" "TWB is a service created so that the sender and the carrier can find each " "other!" -#: templates/pages/p_main.html:62 +#: templates/pages/p_main.html:63 msgid "Наш сервис предлагает вам прямые контакты, а не является посредником!" msgstr "Our service offers you direct contacts, and is not an intermediary!" -#: templates/pages/p_main.html:74 +#: templates/pages/p_main.html:75 msgid "Как отправить?" msgstr "How do I send it?" -#: templates/pages/p_main.html:81 +#: templates/pages/p_main.html:82 msgid "Как перевезти?" msgstr "How do I deliver it?" -#: templates/pages/p_main.html:87 +#: templates/pages/p_main.html:88 msgid "Вам нужно отправить посылку быстро и недорого?" msgstr "Do you need to send a package quickly and inexpensively?" -#: templates/pages/p_main.html:122 +#: templates/pages/p_main.html:123 msgid "Вы путешествуете и можете взять посылку по-пути?" msgstr "Are you traveling and can you pick up a package on the way?" -#: templates/pages/p_main.html:172 +#: templates/pages/p_main.html:173 msgid "Trip With Bonus это комфорт и эффективность!" msgstr "Trip With Bonus is comfort and efficiency!" -#: templates/pages/p_main.html:182 +#: templates/pages/p_main.html:183 #, python-format msgid "+5%%" msgstr "+5%%" -#: templates/pages/p_main.html:183 +#: templates/pages/p_main.html:184 msgid "рост путешествий ежегодно" msgstr "annual travel growth" -#: templates/pages/p_main.html:184 +#: templates/pages/p_main.html:185 #, python-format msgid "" "В среднем на 5%% растёт количество путешествий ежегодно. Просто путешествуй " @@ -1807,50 +2096,51 @@ msgstr "" "The number of trips is growing by an average of 5%% annually. Just travel " "and get bonuses." -#: templates/pages/p_main.html:195 +#: templates/pages/p_main.html:196 msgid "в 3 раза" msgstr "3 times" -#: templates/pages/p_main.html:196 +#: templates/pages/p_main.html:197 msgid "быстрее других сервисов" msgstr "faster than other services" -#: templates/pages/p_main.html:197 +#: templates/pages/p_main.html:198 msgid "" "Почтовые сервисы доставляет посылки в среднем за 10 дней. С нами - быстрее!" msgstr "" "Postal services deliver parcels in an average of 10 days. With us - faster!" -#: templates/pages/p_main.html:212 +#: templates/pages/p_main.html:213 msgid "+142" msgstr "+142" -#: templates/pages/p_main.html:213 +#: templates/pages/p_main.html:214 msgid "заявки ежедневно" msgstr "applications daily" -#: templates/pages/p_main.html:214 +#: templates/pages/p_main.html:215 msgid "На перевозку или отправку посылок в разные уголки мира" msgstr "To transport or send parcels to different parts of the world" -#: templates/pages/p_main.html:229 +#: templates/pages/p_main.html:230 msgid "30+" msgstr "30+" -#: templates/pages/p_main.html:230 +#: templates/pages/p_main.html:231 msgid "стран" msgstr "countries" -#: templates/pages/p_main.html:231 +#: templates/pages/p_main.html:232 msgid "С TripWB отправляй посылки по всему миру! С нами нет границ!" msgstr "" -"With TripWB - send parcels all over the world! There are no boundaries with us!" +"With TripWB - send parcels all over the world! There are no boundaries with " +"us!" -#: templates/pages/p_main.html:247 +#: templates/pages/p_main.html:248 msgid "Частые вопросы" msgstr "Frequent questions" -#: templates/pages/p_main.html:265 +#: templates/pages/p_main.html:266 msgid "Последние новости" msgstr "Latest news" @@ -1862,97 +2152,169 @@ msgstr "Search for a carrier" msgid "Поиск посылки" msgstr "Package search" +#: templates/pages/profile/p_user_profile.html:7 +msgid "Отправить посылку в другие города | TripWB" +msgstr "Send parcels to other cities | TripWB" + +#: templates/pages/profile/p_user_profile.html:9 +msgid "Перевезти посылку в другие города | TripWB" +msgstr "Delivering parcels to other cities | TripWB" + +#: templates/pages/profile/p_user_profile.html:19 +msgid "" +"Раздел для отправителей посылок по всему миру ✓ Удобный личный кабинет ✓ " +"Работает система оповещения ✓ Большой выбор перевозчиков посылок ➡️ " +"Регистрируйтесь" +msgstr "" +"Section for parcel senders to all the world ✓ Convenient personal account ✓ " +"Notification system in operation ✓ Wide selection of parcel carriers ➡️ " +"Register now" + +#: templates/pages/profile/p_user_profile.html:19 +#| msgid "" +#| "Раздел для перевозчиков посылок по всему миру ✓ Удобный личный кабинет ✓ " +#| "Работает система оповещения ✓ Большой выбор отправителей посылок ➡️ " +#| "Регистрируйтесь" +msgid "" +"Раздел для перевозчиков посылок по всему Миру ✓ Удобный личный кабинет ✓ " +"Работает система оповещения ✓ Большой выбор отправителей посылок ➡️ " +"Регистрируйтесь" +msgstr "" +"Section for parcel carriers to all countries ✓ Convenient personal account ✓ " +"Notification system in operation ✓ Wide selection of parcel senders ➡️ " +"Register now" + #: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:6 msgid "Отправка:" msgstr "Dispatch:" -#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:12 +#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:18 msgid "Прибытие" msgstr "Arrival" -#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:20 +#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:26 msgid "Откуда заберёт:" msgstr "Where to pick it up from:" -#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:26 +#: templates/small_INCLUDES/carrier_card/inf_about_moving.html:32 msgid "Куда доставит:" msgstr "Where to be delivered:" -#: templates/tb_base.html:73 +#: templates/tb_base.html:124 msgid "Сайт использует файлы cookie. Просматривая этот сайт, Вы соглашаетесь" msgstr "The site uses cookies. By browsing this site, you agree to" -#: templates/tb_base.html:74 +#: templates/tb_base.html:125 msgid "с условиями использования cookie-файлов" msgstr "Terms of use of the service" -#: templates/tb_base.html:76 +#: templates/tb_base.html:127 msgid "Понятно" msgstr "Ok" -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:9 -msgid "Перевозчик:" -msgstr "The carrier:" - -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:26 -#: templates/widgets/w_route_info.html:20 +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:19 +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:37 msgid "Тип: " msgstr "Type: " -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:30 -#: templates/widgets/w_route_info.html:24 +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:23 +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:41 msgid "Вес: " msgstr "Weight: " -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:30 -#: templates/widgets/w_route_info.html:24 +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:23 +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:41 msgid "кг" msgstr "kg" -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:71 -#: templates/widgets/w_route_info.html:63 +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Последние новости" +msgid "Объявление поднято!" +msgstr "Latest news" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:61 +#: templates/widgets/w_msg_send_success.html:10 +msgid "Закрыть" +msgstr "Close" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:77 +#, fuzzy +#| msgid "Создать объявление" +msgid "Поднять объявление" +msgstr "Raise ad" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Оставить заявку" +msgid "Осталось поднятий " +msgstr "Remaining elevations " + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:93 +#, fuzzy +#| msgid "Создать объявление" +msgid "Выделить объявление цветом " +msgstr "Create an ad" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:96 +#| msgid "Отменить удаление" +msgid "Осталось выделений " +msgstr "Allocations left " + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:101 +#| msgid "Подтвердить пароль" +msgid "Подтвердить" +msgstr "Confirm" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:117 +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:82 msgid "перевозчика" msgstr "carrier" -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:74 -#: templates/widgets/w_route_info.html:66 +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:120 +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:85 msgid "отправителя" msgstr "sender" -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:118 -#: templates/widgets/w_carrier_card.html:126 -#: templates/widgets/w_route_info.html:128 +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:156 +#| msgid "Изменить профиль" +msgid "Увеличить просмотры" +msgstr "Change profile" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:167 +msgid "Редактировать" +msgstr "Edit" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:173 +msgid "Удалить" +msgstr "Delete" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:180 +msgid "Подтвердить удаление" +msgstr "Confirm deletion" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:187 +msgid "Отменить удаление" +msgstr "Cancel deletion" + +#: templates/widgets/routes/w_my_route.html:198 +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:174 +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:183 msgid "Открыть контакт" msgstr "Open a contact" +#: templates/widgets/w_carrier_card.html:20 +msgid "Перевозчик:" +msgstr "The carrier:" + #: templates/widgets/w_msg_send_success.html:9 msgid "Ваше сообщение отправлено" msgstr "Your message has been sent" -#: templates/widgets/w_msg_send_success.html:10 -msgid "Закрыть" -msgstr "Close" - #: templates/widgets/w_request_tech_support.html:10 msgid "Статус:" msgstr "Status:" -#: templates/widgets/w_route_info.html:94 -msgid "Редактировать" -msgstr "Edit" - -#: templates/widgets/w_route_info.html:103 -msgid "Удалить" -msgstr "Delete" - -#: templates/widgets/w_route_info.html:110 -msgid "Подтвердить удаление" -msgstr "Confirm deletion" - -#: templates/widgets/w_route_info.html:117 -msgid "Отменить удаление" -msgstr "Cancel deletion" - #: templates/widgets/w_tickets_w_manager.html:4 msgid "Тикеты в работе" msgstr "Tickets are in progress" @@ -1961,6 +2323,31 @@ msgstr "Tickets are in progress" msgid "Неразобранные тикеты" msgstr "Unassembled tickets" +#~ msgid "Личный кабинет пользователя" +#~ msgstr "User profile" + +#~ msgid "Автопродление тарифного плана" +#~ msgstr "Auto-renewal of the tariff plan" + +#~ msgid "" +#~ "Путешествуй по миру и перевози посылки!" +#~ msgstr "" +#~ "Travel the world and deliver parcels!" + +#~ msgid "Оформи подписку сейчас и получи" +#~ msgstr "" +#~ "Create a subscription now and get it" + +#~ msgid "" +#~ "1 день пользования сервисом в подарок!" +#~ msgstr "" +#~ "1 day using the service for free!" + +#~ msgid "Получить" +#~ msgstr "Receive" + #~ msgid "Русский" #~ msgstr "Russian"